Conseils pour culture germanique

en grande majorité de la main-d’œuvre philippine rêvait de travailler à l’étranger. C’est la raison pour laquelle de nombreux Philippins abandonnent une grande partie de leurs ressources ou de leurs actifs pour bosser hors de france. Cependant, beaucoup profitent également des aspirants travailleurs philippins hors de france et tentent de gagner rapidement de l’argent. Ne s’applique qu’aux groupements de recrutement agréées ou accréditées par la Philippine Overseas Employment Administration. Toutes les cabinets de recrutement aux Philippines ne sont pas autorisées à déployer des Philippins hors de france. Une agence de recrutement doit respecter les exigences expliquées par le POEA, telles que le compte séquestre, les licences commerciales, etc. Ne traitez qu’avec des groupements agréées avec des commandes en règle. Traitez uniquement avec des personnes qui sont des représentants autorisés d’une agence agréée.

En savoir plus sur les étudier en allemagne

Cela peut être suivi du test de communication avec le patient ( Patientenkommunikationstest ), obligatoire dans certaines régions d’Allemagne. Le Bund de Marburger, qui représente les intérêts des médecins en Allemagne, a proposé une liste ( en allemand ) des demandes en terme de maîtrise de l’allemand pour les corps médicaux non germanophones des divers États fédérés. nVoir le site internet sur la communication médecin-patient en Allemagne pour plus de renseignements sur l’acquisition de l’allemand par les professionnels de la santé, ainsi que sur les liens efficaces. nÉtape 2 : Soumettez les documents requis - Les médecins doivent ensuite prendre des dispositions pour que leurs diplômes de médecin soient plébiscités. Le premier point de contact à cet égard est l’autorité d’approbation ( Approbationsbehrde ) de l’État fédéral où le médecin souhaite initialement travailler. Le Marburger Bund publie une liste des autorités compétentes en terme d'intérieur ( en allemand ) pour les différents pays fédéraux. Par exemple, dans le Bade-Wurtemberg, il s’agit du conseil régional de Stuttgart ( Regierungsprsidium ). nVous pouvez demander un listing des dossiers requis à l’autorité d’approbation. Cela peut inclure un diplôme, le contenu du cours, une attestation de bonne conduite ( Unbedenklichkeitsbescheinigung ) ou un certificat de contrôle de police.

En savoir plus sur les pourquoi vivre en allemagne

Les traductions allemandes officielles de ces papiers doivent être soumises à l’autorité expérimentée en matière de réception. Vous pouvez obtenir la information des documents officiels auprès de traducteurs autorisés ou nommés publiquement et assermentés, que vous trouverez dans l'origine de données de traducteurs et d’interprètes fournie par les administrations de la justice de l’État. La base de données a des informations sur les traducteurs pour différentes langues et est accessible en langue anglaise. nL’autorité d’approbation exigera en général également des copies normalisées conformes des documents originaux. Vous pouvez faire garantir des copies à la mairie, aux bureaux des autorités locales ou chez des notaires. nÉtape 3 : autorisation d’exercer la médecine ( approbation ) - L’autorité d’approbation utilise la base de données de formations Anabin dans le process d’approbation. Les candidats peuvent utiliser l'origine de données eux-mêmes pour examiner si leurs qualifications sont susceptibles d’être approuvées. nLes diplômes de médecine de l’UE et de certains autres pays sont plébiscités conformément aux critères de Bologne.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *