Conseils pour vivre en allemagne avantages

la majorité de la main-d’œuvre philippine rêvait de bosser à l’étranger. C’est la raison pour laquelle de nombreux Philippins laissent tomber une bonne partie de leurs ressources ou de leurs actifs pour travailler hors de france. Cependant, beaucoup bénéficient également des aspirants travailleurs philippins à l’étranger et tentent de gagner rapidement de l’argent. Ne s’applique qu’aux agences de recrutement agréées ou accréditées par la Philippine Overseas Employment Administration. Toutes les agences de recrutement aux Philippines ne sont pas autorisées à déployer des Philippins à l’étranger. Une agence de recrutement doit respecter les exigences expliquées par le POEA, telles que le compte séquestre, les licences commerciales, etc. Ne traitez qu’avec des groupements agréées avec des commandes en règle. Traitez uniquement avec des personnes qui sont des représentants autorisés d’une agréée.

En savoir plus sur les étudier en allemagne

Cela peut être suivi du test de communication avec le patient ( Patientenkommunikationstest ), obligatoire dans certaines régions d’Allemagne. Le Bund de Marburger, qui représente les applications des médecins en Allemagne, a publié une liste ( en allemand ) des attentes en matière de maîtrise de l’allemand pour les professionnels de la santé non germanophones des différents etats membres fédérés. nVoir le site web sur la communication médecin-patient en Allemagne pour plus de précisions sur la possession de l’allemand par les professionnels de la santé, ainsi que sur les liens pertinents. nÉtape 2 : Soumettez les papiers requis - Les médecins doivent ensuite prendre des précautions pour que leurs diplômes de médecin soient reconnus. Le premier point de contact à cet égard est l’autorité d’approbation ( Approbationsbehrde ) de l’État fédéral où le médecin préfère initialement travailler. Le Marburger Bund publie une liste des autorités compétentes en matière d’agrément ( en allemand ) pour les divers etats membres fédéraux. Par exemple, dans le Bade-Wurtemberg, il s’agit du conseil régional de Stuttgart ( Regierungsprsidium ). nVous pouvez demander un listing des documents requis à l’autorité d’approbation. Cela peut inclure un diplôme, le contenu du cours, un certificat de bonne conduite ( Unbedenklichkeitsbescheinigung ) ou un certificat de check up de gendarmerie.

En savoir plus sur les culture allemande

Les traductions allemandes officielles de ces documents doivent être soumises à l’autorité performante en matière de réception. Vous pouvez obtenir la information des dossiers officiels auprès de traducteurs autorisés ou nommés publiquement et assermentés, que vous obtiendrez dans la base de données de traducteurs et d’interprètes fournie par les administrations de la justice de l’État. La base de données contient des infos sur les traducteurs pour différentes langues et est à votre disposition en anglais. nL’autorité d’approbation exigera généralement également des copies normalisées conformes des documents originaux. Vous pouvez faire garantir des copies à la mairie, aux bureaux des autorités locales ou chez des notaires. nÉtape 3 : autorisation d’exercer la médecine ( approbation ) - L’autorité d’approbation utilise l'origine de données de qualifications Anabin dans le cheminement d’approbation. Les candidats peuvent utiliser la base de données eux-mêmes pour analyser si leurs formations sont susceptibles d’être approuvées. nLes diplômes de médecine de l’UE et de certains autres pays sont reconnus conformément aux critères de Bologne.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *